È stato lei a dire di lasciar perdere tutte le altre prove.
Well, you said we could throw out all the other evidence.
È stato lei a voler venire in città.
You wanted to come to town.
Non sarebbe così, se non ci fosse stato Lei.
I could not say that, were it not for you.
È stato lei a sottolineare questi passaggi?
You wrote and underlined these passages.
Per quanto ne so, è stato lei a mettere quelle idee in testa a mia figlia.
As far as I know, you put those ideas in my daughter's head.
Sreriffo Walls... è stato lei ad arrestare Cobb e Willard?
Sheriff Walls did you arrest Cobb and Willard? Yes, I did.
È stato lei ad attirare il serpente, Ha portato qui il demonio,
It was you who brought that snake. You brought the devil.
E' illegale e poi stato lei a farmelo vedere, io non l'ho chiesto.
It's illegal. Two: I didn't ask how to do it.
Immagino che sia stato lei a lasciarlo scendere.
I suppose you were the one who allowed him down.
Signore, non abbiamo prove che sia stato lei a distruggere il bagno...
Sir, I've got no way to prove that you smashed up the bathroom...
È stato lei a dirmi che ogni azionista può dire la sua.
You told me every stockholder has a say in this company.
Senza giri di parole: il 12 febbraio al Mayflower Hotel..... è stato lei a dirmi che se vendevo la TWA alla Pan Am..... questa inchiesta sarebbe stata annullata?
Now, I'll put this very simply. On February 1 2, at the Mayflower Hotel, did you or did you not tell me that if I were to sell TWA to Pan Am that this entire investigation would be called off? No, I did not.
È stato lei a dargli il guanto?
It was you who gave him the glove?
Come lo è stato lei con me.
As you have been to me.
È stato lei a organie'e'are tutto.
You set this whole thing up.
Bizu so che non è stato lei.
Bizu... I know you didn't do it.
E, beh, siccome e' stato lei a chiamarci, devo chiederle qual e' il suo interesse, Jack.
And, well, since you called us I have to ask what your angle is, Jack.
Ma l'autore della trovata non è stato l'autista, è stato lei.
But it wasn't the bus driver's invention. It was yours.
E' stato lei a lasciarla uscire, vero?
You let her out, didn't you?
Non è stato lei a causare un infarto a Henrik per rimestare nella morte di mia figlia?
Are you going to drive Henrik to a heart attack... by rooting up in my daughter's death?
Lei sapeva come disattivare una bomba... perche' e' stato lei a realizzarla.
You knew how to disarm the bomb. Because you made it.
Sapevo che era stato lei sin da quando la bomba sotto al suo letto ha fatto cilecca.
I knew it was you as soon as the bomb under your bed failed.
Non voglio mi si dica che e' stato lei a darmi la liberta'.
I do not want to be told you give me my freedom.
Non ho mai chiesto dove andava, e' stato lei a dirmelo.
I never asked you where you were going. You volunteered that information.
Non credo sia un caso che sia stato lei a scoprire i messaggi.
You know, I think it's no accident that you're the man who discovered these messages.
Ma e' stato lei a suggerire l'avvelenamento.
But you were the one who suggested poisoning.
Non voleva che finisse, percio' e' stato lei a resettare il dispositivo.
You didn't want it to stop, so you reset the device yourself.
Ted, agli occhi dello stato, lei non è una persona.
Ted, in the eyes of the state you are not a person.
Francis Gary Powers, in base all'articolo due della legge sovietica sulla responsabilità penale per i crimini di stato, lei è condannato ad anni 10 di confinamento di cui i primi tre da scontare in prigione.
Francis Gary Powers. "On the strength of Article 2 of the U.S.S.R. law." "On criminal responsibility for state crimes."
E' stato lei a metterla in mezzo quando ha infranto la legge con il suo capo.
You dragged her into it when you broke the law with your boss.
Se non e' stato lei, chi e' stato?
If it wasn't you, then who was it?
Se fosse stato lei, potrebbe voler pensare a cosa succedera' a suo figlio se entrambi i genitori finissero in carcere.
If this was you, you might want to think about what's gonna happen to your kids if both their parents end up in prison.
Se non lo sa... e' perche', ovviamente, non e' stato lei ad aiutarmi a rientrarci.
If you don't know... It's because I'm sure it wasn't you who helped me.
Signore, e' stato lei a chiamarci?
Sir, did you call this in?
Infatti non è stato lei a dare la caccia e finire John Dillinger.
In fact, it wasn't you who hunted down and captured John Dillinger at all.
E' stato lei a uccidere Patrice, giusto?
I am correct in assuming you killed Patrice?
Ed e' stato lei a far scattare l'allarme?
And this your idea of a.. sounding the alarm, is it?
Come sa che e' stata avvelenata se non e' stato lei?
How'd you know she was poisoned if you didn't kill her?
E' stato lei a farlo accoppare, farlo sparire, darlo in pasto ai pesci, o qualunque altra espressione preferisca?
Did you have D'Stefano whacked, rubbed out, smudged, whatever it is the phrase you use?
Ora vuole venire a dirmi che non e' stato lei?
Now you're gonna tell me that wasn't you?
Sappiamo che e' stato lei, Miles.
We know it was you, Miles.
1.7304019927979s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?